最近気づいた事

 パフィーの「渚にまつわるエトセトラ」って歌があるじゃないですか。


 あの歌詞に「止まり木に あのハリソン・フォード 私達は スゴイ ラッキーガール」
 でね。

 あの「止まり木」って私今まで「木の枝」もしくは「木の下にあるベンチ」だと思ってたんだけど。

 あれってもしかして「バーのカウンターのイス」っていう事だったの??

 そりゃそうだよね。ハリソンフォードが木の枝に腰掛けてるわけないもんね・・・変だと思った(ノ∀`)

 とまあ・・・どうでもいい事くらいしか書けないくらい今体調が悪いのです。働いてなくても体調悪くなるみたい( ´_ゝ`)プッ